GENERAL

1. Usaremos la información proporcionada en el formulario para comunicarnos con usted acerca de su consulta. Al enviar el formulario, acepta que podemos recopilar y utilizar su información por los motivos indicados anteriormente.

2. ‘Compañía’ significa OBSO Limited.

3. ‘Comprador’ significa la persona que recibe una cotización o compra los bienes o servicios de la Compañía.

4. “Bienes” significa los productos o servicios especificados en el pedido y el contrato.

5. “Pedido” significa la solicitud formal por escrito del comprador, al Vendedor, para el suministro de los Bienes.

6. “Contrato” significa el acuerdo vinculante, salvo errores y omisiones, celebrado entre el comprador y la empresa para el suministro de la mercancía contra los términos y condiciones que se detallan aquí en este documento.

7. La empresa venderá y el Comprador comprará los bienes especificados en el pedido.

8. Una vez que se confirma un pedido, no es posible realizar reembolsos por artículos que no estén en stock y que no estén defectuosos (consulte la cláusula de productos defectuosos). En el caso de que un artículo pedido pueda ser aceptado para cualquier reembolso, habrá un cargo por manejo.

9. Cualquiera de los términos y disposiciones de la Orden del Comprador que sean incompatibles con estas condiciones o que no estén expresamente contenidos en este documento no serán vinculantes para la Compañía y no formarán parte del Contrato.

10. Ninguna renuncia, alteración o modificación de cualquiera de las disposiciones del presente o cualquier declaración o representación será vinculante a menos que esté por escrito y esté firmada por un Director o el Secretario de la Compañía y adjuntada o respaldada en la orden en consecuencia.

11. En la mayoría de los casos, Obso enviará todos los aranceles pagados y esto se aclarará por adelantado y dentro del presupuesto. Si esto no está claro en la cotización, el Comprador será responsable de cumplir con cualquier legislación o normativa (de su país) que rija la exportación e importación de mercancías al país de destino (y cualquier otro país por el que pasen las mercancías en tránsito). y para el pago de cualesquiera derechos, gravámenes, impuestos o similares sobre los mismos. El Comprador indemnizará completamente a la Compañía contra cualquier multa, penalización, costos, reclamos, daños, pérdidas y gastos sufridos por la Compañía como resultado de que el Comprador no cumpla con esta cláusula.

PRECIO

1. El precio de los Bienes y Servicios será el precio que figura en la cotización de la Compañía vigente en la fecha de aceptación de la Orden del Comprador o cualquier otro precio que la Compañía y el Comprador acuerden por escrito.

2. Cuando la Compañía haya cotizado un precio para los Bienes, será válido solo por 30 días o por el tiempo menor que la Compañía pueda especificar.

3.La Compañía se reserva el derecho, mediante notificación por escrito al Comprador en cualquier momento antes de la entrega, de aumentar el precio de los Bienes y / o Servicios para reflejar cualquier aumento en el costo para la Compañía que se deba a cualquier factor más allá del control de la Compañía (incluyendo, sin limitación, cualquier fluctuación cambiaria, regulación cambiaria, alteración de aranceles, aumento significativo en los costos de mano de obra, materiales u otros costos de fabricación), cualquier cambio en las fechas de entrega, cantidades o especificaciones de los Bienes que son solicitados por el Comprador, o cualquier retraso causado por cualquier instrucción del Comprador o la falta del Comprador de proporcionar a la Compañía la información o las instrucciones adecuadas.

4. Salvo que se indique lo contrario en los términos de cualquier cotización o en cualquier lista de precios de la Compañía, ya menos que se acuerde lo contrario por escrito entre el Comprador y la Compañía, todos los precios son exclusivos de los cargos de la Compañía por embalaje y transporte. Los precios también excluyen los cargos por servicio de tarjeta de crédito y PayPal que se enumeran en la página de información de pago.

TÉRMINOS DE PAGO

1. Las condiciones de pago serán las acordadas previamente por las partes.

2. Si el Comprador no paga alguna cantidad a su vencimiento o si el Comprador no acepta o se niega a aceptar la entrega de cualquier mercancía o a dar instrucciones de entrega cuando la mercancía está lista para su recogida o envío o si el Comprador no cumple con los términos y condiciones de cualquier contrato con la Compañía, luego el precio de compra de todos los bienes facturados o enviados por la Compañía con la Compañía, luego el precio de compra de todos los bienes facturados o enviados por la Compañía será inmediatamente exigible y pagadero por el Comprador y la Compañía deberá, a su absoluta discreción, tendrá derecho a tratar como cancelado todo contrato celebrado con el Comprador o, a opción de la Compañía, suspender o continuar la entrega de bienes sin perjuicio de cualquier otro derecho de la Compañía y recuperar todos los gastos, pérdidas y daños resultantes de la Compañía, incluyendo (sin limitación) la pérdida de ganancias u otra pérdida consecuente.

3. Se devengarán intereses sobre todas las sumas adeudadas y pendientes a una tasa del 1,5% mensual por encima de la tasa base del Banco de Inglaterra de conformidad con la tasa establecida en cada momento en virtud de la Ley de pagos atrasados ​​de la deuda comercial (intereses). 1998. La Compañía también tendrá derecho a reclamar una indemnización de acuerdo con las disposiciones de dicha Ley.

4. Cualquier disputa relacionada con los pagos debe ser notificada al controlador de crédito de la Compañía por escrito dentro de los catorce días posteriores a la fecha del primer estado de cuenta que sigue a la factura y, a menos que se presenten dichos estados de cuenta y las facturas, se considerarán correctas. La Compañía se reserva el derecho a recuperar del Comprador

RETENCION DE TITULO

1. El riesgo de las mercancías y toda responsabilidad frente a terceros con respecto a las mismas pasará (cuando el Comprador organice el transporte) al Comprador inmediatamente después de la entrega al transportista o (cuando la Compañía organice el transporte) inmediatamente después de la entrega a el Comprador (excepto para pedidos de exportación donde el riesgo pasará al Comprador al momento de la entrega de la mercancía al transportista en el puerto correspondiente) pero la propiedad y el título legal de la mercancía pasarán al Comprador solo después del pago total de todos los fondos pagaderos a la Compañía con respecto a dichos bienes y todos los demás bienes o servicios vendidos o suministrados al Comprador en virtud de cualquier otro contrato.

2. El Comprador deberá, en todo momento, antes del pago total de los bienes o productos, mantener los bienes como depositario y agente fiduciario de la Compañía y almacenar los bienes o productos mencionados en el punto 1 anterior de tal manera que estén claramente identificados como propiedad de la Compañía y referidos a cada factura en particular.

3. La falta de pago del monto total adeudado dará a la Compañía el derecho (sin perjuicio de cualquier otro derecho que pueda tener) de recuperar los bienes a la absoluta discreción de la Compañía y el Comprador autoriza irrevocablemente a la Compañía, sus empleados o agentes, a entrar en cualquier terreno o local en el que se encuentren las mercancías utilizando la fuerza necesaria para dar efecto al presente. Se presumirá que todos los bienes suministrados por la Compañía en posesión del Comprador pertenecen a la Compañía (a menos que el Comprador pueda probar lo contrario).

4. El Comprador no tendrá derecho a vender, transferir, cobrar o disponer de los bienes hasta el momento en que se haya realizado el pago completo, excepto en las siguientes condiciones:

El Comprador retendrá todo el dinero que recibió por dichos bienes en fideicomiso para la Compañía y deberá rendir cuentas inmediatamente a la Compañía por todo ese dinero en la medida de su deuda con la Compañía y, sin embargo, mantendrá dicho dinero en una cuenta separada para identificarlos claramente. como propiedad de la Compañía;

El Comprador mantendrá registros completos y adecuados de todos los bienes vendidos en los que la Compañía ha retenido propiedad y de todo el dinero recibido de los mismos;

El Comprador retendrá todos los bienes como depositario de la Compañía y está obligado a no destruir, desfigurar u ocultar ninguna marca de identificación, placa o embalaje en relación con los bienes; El Comprador asegurará con una compañía de seguros acreditada cualquier bien que sea propiedad de la Compañía que esté en posesión del Comprador por el valor de reemplazo total y la Compañía tendrá derecho a inspeccionar todos los documentos y recibos del seguro con respecto a los mismos y al Comprador. rendirá cuentas a la Compañía por cualquier producto del seguro que reciba por los bienes.

Por la presente, el Comprador asigna cualquier derecho de acción contra un tercero con respecto a cualquier dinero adeudado por los bienes y la Compañía dará cuenta al Comprador de cualquier dinero recibido del tercero después de la deducción de lo adeudado por los bienes suministrados por la Compañía a el comprador. 5. Cuando los bienes se adjuntan a edificios, plantas o maquinaria del Comprador, el Comprador acepta que no es su intención que los bienes se conviertan en elementos fijos y accesorios o parte de la planta o maquinaria, sino que los bienes permanecerán como bienes muebles. y ser separable de los edificios, plantas o maquinaria.
5.Cuando los bienes se adjuntan a edificios, plantas o maquinaria del Comprador, el Comprador acepta que no es su intención que los bienes se conviertan en elementos fijos y accesorios o parte de la planta o maquinaria, sino que los bienes permanecerán como bienes muebles. y ser separable de los edificios, plantas o maquinaria.

ENTREGAS

1. Las fechas de entrega son solo estimaciones y la Compañía tomará todas las medidas razonables para cumplir. La Compañía, sin embargo, no será responsable de ninguna pérdida, penalización o daño directo o indirecto, ocasionado por la entrega tardía y, en ningún caso, la demora será motivo para rechazar la mercancía o para rescindir el contrato.

2. Todas las ofertas de productos en stock están sujetas a que los productos queden sin vender en el momento de la aceptación de un pedido por parte de la Compañía.

3. Cuando el Comprador especifique una entrega periódica, la fecha de entrega estimada final debe ser dentro de los doce meses posteriores a la aceptación del pedido por parte de la Compañía.

4. Cuando se establezca un plazo para la entrega y dicho plazo no se prorrogue por consentimiento mutuo por escrito, el Comprador recibirá la entrega dentro de ese plazo.

5. Cuando la entrega de los bienes se retrasa a petición del Comprador o el Comprador no puede, por cualquier motivo, recibir la entrega, la Compañía tendrá derecho a cobrar al Comprador el costo real o estimado de almacenar dichos bienes, estén o no almacenados en local propio y sin perjuicio de cualquier otro reclamo que pudiera tener.

6. La Compañía no tendrá ninguna responsabilidad por los gastos, pérdidas o daños causados ​​por demora o incumplimiento en el cumplimiento de cualquier obligación causada directa o indirectamente por avería o indisponibilidad de la planta o maquinaria, falla de materia prima o suministro de materia prima, imposibilidad de obtener mano de obra suficiente o mano de obra calificada suficiente o cualquier otra causa o causas fuera del control razonable de la Compañía.

7. La Compañía se reserva el derecho de realizar entregas parciales y presentar facturas por los bienes suministrados como parte de un pedido.

BIENES DEFECTUOSOS

1. Si alguno de los Bienes es defectuoso en cualquier aspecto material y el Comprador rechaza legalmente la entrega de los Bienes defectuosos y notifica por escrito de dicho defecto a la Compañía dentro de los 7 días posteriores a dicha entrega, la Compañía, a su opción:

Reparar los Bienes defectuosos dentro de los 30 días hábiles posteriores a la recepción del aviso del Comprador; o reemplazar los Productos defectuosos dentro de los 30 días hábiles posteriores a la recepción del aviso del Comprador; o reembolsar al comprador el precio de los Bienes (o partes de los mismos, según corresponda) que estén defectuosos;

la Compañía no tendrá más responsabilidad ante el Comprador con respecto a los mismos.
No se puede devolver ningún Producto a la Compañía sin el acuerdo previo por escrito de la Compañía.
La Compañía no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a cualquier defecto que surja del desgaste normal, o cualquier daño intencional, negligencia, sujeción a condiciones anormales, incumplimiento de las instrucciones del fabricante (ya sea que se den oralmente o por escrito), mal uso o alteración del Bienes sin la aprobación previa de la Compañía, o cualquier otro acto u omisión por parte del Comprador, sus empleados o agentes o cualquier tercero.

Sujeto a lo dispuesto expresamente en estos Términos y condiciones, y excepto cuando los Productos se vendan bajo una venta al consumidor, todas las garantías, condiciones u otros términos implícitos en el estatuto o el derecho consuetudinario están excluidos en la mayor medida permitida por la ley.